[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
火影忍者的片尾曲。
立ち止まった肩に
明日へ向かう風を感じてた
街の灯り星屑みたいに
二人包むけど
「それぞれに違う輝きがある」と
笑う君が 一番眩しく見えるよ
君は流星のように 孤独なツバメのように
夜の闇を切り裂き行けるはず
時計じかけの日々に 流されそうな時は
忘れないで 一人じゃないこと
「自分らしさ」なんて
考えても意味なんてないね
どんな時も君は君だから
ありのままでいて
ポケットの中をカラッポにしても
大事なものは 左の胸に残ってる
夢は流星のように 雨上がりの虹のように
この心に光を連れて来る
迷い続けることが ひとつの答えになるよ
ごまかしたりしないと誓おう
「何が間違っているのだろう?
何が間違っていないのだろう?」
そんな時は空に手を伸ばし
もっと高く両手を広げて
もっともっと高く
きっとそう掴める無限な君の未来
時は流星のように 長く光る尾をひき
瞬く間に駆け抜けて行くから
二度と戻らない今日を 今と向き合う強さを
あきらめたりしないと誓おう
▼以下個人亂譯▼
停下腳步
肩膀感覺到吹往明天的微風
街燈像是星星一樣
包圍著我們兩人
「每盞燈都有不同的光芒呢」
笑著這麼說的你 最讓我覺得耀眼
你就像一顆流星 像一隻孤獨的燕子
一定可以切開夜晚的黑暗
被一成不變的日子牽著走時
不要忘記 你不是孤單一人
什麼是「做自己」?
就算去想也沒什麼意義
無論什麼時候你就是你
保持現狀就好
就算掏空口袋
重要的東西 也還留在左邊的胸口
夢就像一顆流星 像雨後的一道彩虹
為我的心帶來光芒
一直猶豫到最後 終究會找出答案
發誓不再欺騙任何人
「什麼是對的?
什麼又是錯的呢?」
這時候就把手伸向藍天
把你的手舉高
舉得更高更高
這樣一定能夠抓住你無限的未來
時光就像一顆流星 拖著發光的長尾巴
在消逝前劃過天際
無法重來的今天 還有面對現在的堅強
發誓不會將它們放棄
翻得有夠爛囧